11/03/2014

日本人ムズカシイデス

日本に帰った時ね
日本人って認識してもらわれへんことが多かってん。

これは日本で流行ってるメイクや服装やないからやろな
って思ってんけど
喋ってもあかんかってん、これが・・・


自分では完璧な日本人やって思ってたからさ(最初は)
タクシー乗って、運転手さんに
「ハロー!」って言われた時はとまどったね、ほんまw

しょうがないからさ、ハローって言うたけどさ

「日本語上手やねぇ、何年くらい日本に住んでるん?」

って訊かれて
到着したのが二日前やったから

「・・・二日前に来ました・・・」

って言うたら

「二日で!?前に日本に住んでたことあるん?」

「・・・はい・・・」

「だから日本語上手なんや!」

いや、だから、上手なんやなくて・・・
普通に完璧に日本語喋ってるつもりやねんけど・・・・

「日本の食べ物は何が好き?」

「うなぎ」

「うなぎ好きなん!?へぇ!うなぎ食べるんや!
うなぎはねぇ、パワーが出るよ!パワー!」

「・・・はい、パワー出ますね」

「やっぱり発音がええなぁ!」

パワーの?

「串カツは好き?」

「串カツ・・・」

ここで即答出来んかったんは
串カツあんまり食べたことがなかったから。

トンカツ(ヒレカツ)は好きやねん。
串カツは別に嫌いではないけど
日本での貴重な一食に絶対!ってほどではないし
それで即答出来んかったら

「串カツ、わかるかなぁ?
スモールカツがぁ、串、スティックに刺さってるねん!
スティックとスモールカツ!わかる?」

わかるわいっ!

「はい・・わかります・・・」

「おお!そうか!串カツ知ってるか!」

もうね、なんか妙に期待裏切られへん気持ちになって

「大阪生まれのバリバリの日本人やで!」

とは言われへんかってな。

てか、喋っても日本人って思ってもらわれへんかったら
ここで「日本人です」ってカミングアウトwしたら
双方気まずいやん。

妹と友達には日本語の発音がちょっとおかしい
ハワイの日系人と喋ってるみたいって言われたから
まあ、タクシーの運転手さんもあながち間違ってはなかったんやな。

次にタクシーに乗った時、運転手を先に喋らせたら
また「ハロー」とか言われるから
タクシーに乗り込むや否や

「天神橋筋六丁目までお願いします!」

って言うたら
速攻で

「日本語上手やねぇ!」

って言われた・・・
(妹曰く、やっぱり発音がおかしいらしい)

日本人になるのムズカシイデス!





8 件のコメント:

  1. ジェニさん、こんにちは。

    やっぱり見た目がゴージャスな上にメイクバッチリで
    話したらイントネーションや発音が所々ずれるから
    やっぱりって感じでしょうね。
    美しいっていうのも罪だね(違うか)。
    アメリカでは殆ど日本語で捲くし立てる事ないでしょ?
    だから英語風になってしまうんだと思う。
    日本語の上手なアメリカ人でも、やっぱり英語圏の人の
    日本語だなぁって発音や文節を区切る箇所で
    思うもの。ジェニさんも20年のアメリカ生活できっと
    英語っぽい喋り方になったんでしょう。
    運転者さんも「今日綺麗な日本語の上手い外国人を
    乗せたでー」って家で話題にしてるかもよ。
    次回のオフ会には参加できるよう、
    とりあえずちょっと痩せるわ。

    返信削除
    返信
    1. ゴージャスというか、濃すぎるというか、普通やなかったんやとは思うw多分・・・
      そういわれてみれば、インターネットのおかげで日本語に触れる機会は昔より断然多いけど、日本語を喋る機会はほんま滅多にないからね。喋ると若干変って思うことは自分でも時々あるw

      削除
  2. ジェニさんのスゥイートな話し方、とっても可愛くって色んな意味で私の想像とは違ってました!
    最近は、ジェニさんの文章を読むときはジェニさん口調で読んでます(笑) とっても可愛い文章になってます!
    またの来日を楽しみにしてます!!

    返信削除
    返信
    1. スイートで可愛かった?wそう思ってもらえたんなら嬉しいけど、自覚ないwていうか、みんな私をどんな人間と想像してたんか、そっちが気になるw

      削除
  3. うわっ、何となくわかります。・・・・
    私、昔、留学生の友人と信号待ちをしていました。
    そこへ、英語を勉強している人が、私に、英語で話しかけてきた。
    友人は、 
    「君、外国人と間違えられてる!」と、大爆笑!
    それを思い出しました。
    私は一言もしゃべってなかったのに。
    やっぱり、見た目って、印象が大きいのかも。
    その頃、今みたいに、お化粧、キツクなかったのに。
    不思議やわ。・・・

    返信削除
    返信
    1. お互い、なんで外国人って思われたんやろね?w基準がわからん、いや、私の場合は化粧が濃すぎるって原因はっきりしてるかwしかし、喋っても外国人って思われたのは、ショックやったよ、普通に・・・

      削除
  4. きらきらハート2014年11月8日 7:38

    うわー生ジェニたん体験できてないから想像が難しいけど
    日本の中の日本人でも違う土地に引っ越して長年住んでると、その土地の言葉に影響される人と全くされずずっと故郷の言葉を変えずに使色んな続ける人いるから、ジェニたんはそういう意味でアメリカに溶け込みつつあるのとちゃうかな?
    そう言えば、母の友だちが何人もアメリカ人の人と結婚してて、日本に帰ってくるとうちに泊まりに来てたけど、どんどん日本語が怪しくなっていく人といくつになってもパリッと日本語上手な人がいたな。なんでやろうね。

    返信削除
    返信
    1. 私、自分では何年こっちに済んでても、パリッと日本語上手な人のつもりやってんけどw文法的に怪しいことは言うてへんと思うのやけど、発音が若干変らしい。でも英語がめっちゃうまいわけでもないから、先行き不安やわw

      削除